
Mann, ich hab keinen Plan, aba dafür im September Latinumsprüfung



Nam illi regi, ut eum potissimum nominem, tolerabili aut, si voltis, etiam amabili, Cyro, subest ad inmutandi animi licentiam crudelissimus ille Phalaris, cuius in similitudinem dominatus unius proclivi cursu et facile delabitur.
Was will mir der Autor (Cicero) damit sagen! Exma hat jetz ein Journalistenteam???

Nee, das is der erste Satz eines sehr langen Teils des Textes den ich übersetzen muss! Bittebitte helft mir!
was sind tolerabili und amibili für Formen?
Cyro = Vokativ oder?
inmutandi: Gerundium oder Girundivum?
proclivi: eine Indikativ-Form (Passiv)?
similitudinem????

