readme langpack german
Language: German (DE)
Language: German (DE)
Authors: A. Blume
Author-email: miranda.langpack@vash.de
Translator-email: miranda-im@vash.de
Translator-UIN: 18030700
Miranda homepage: http://miranda-im.org/
Deutsche Miranda Seite: http://www.miranda-im.de.vu/
last update: 13 April 2003


Hinweise:
---------
Die Sprachdatei ist eine Zusammensetzung der Sprachdateien, die die Autoren von Miranda IM und seinen Plugins zur Verfgung stellen. D.h. nur wenn es eine Sprachdatei fr ein Plugin gibt, dann kann es in den langpack_german/deutsch Sprachdatei aufgenommen werden. Somit knnen leider nicht alle Plugins bersetzt werden. Wenn jemand ein Plugin findet, dass nicht bersetzt wurde, so mge er/sie bitte eine eMail an den Autor schicken, mit der Bitte eine solche Sprachdatei zu erstellen.

Die Sprachdateien bersetzen nur Mens und Dialogboxen, hingegen keine Miranda IM-Nachrichten oder hnl.

Die deutsche Sprachdatei ist ein offenes Projekt, jeder kann seine Wnsche/Meinugen uern, aber nicht alles kann aufgenommen werden. Wir versuchen mit den bersetzungen einen roten Faden durch alle zugefgten Sprachdateien zu ziehen, so dass alle hnl. Begriffe in der gesamten Sprachdatei gleich sind.

Zum Schluss noch einen Hinweis. Es steckt viel Arbeit in der Sprachdatei, die von verschiedenen Leuten gemacht wurde. Es soll daher an dieser Stellen all denen gedankt werden, die an der Sprachdatei ihren Anteil hatten und haben.

Installation:
-------------
Wichtig!!! Es wurden nderungen in der Menstruktur vorgenommen. Damit Miranda IM nicht abstrzt, weil es einen Zweig in der Menstruktur nicht findet, mache folgendes:
1.1. Miranda IM starten
1.2. unvernderten Menpunkt whlen:
a) es ist noch keine Sprachdatei installiert:
- Starte Miranda IM und whle 'M'->'Options'-'Plugins', klicke OK ohne eine nderung und beende Miranda IM anschlieend. 
b) es ist bereits eine alte Sprachdatei installiert:
Starte Miranda IM und whle 'M'->'Optionen'-'Plugins', klicke OK ohne eine nderung und beende Miranda IM anschlieend.
1.3. Sprachdatei installieren. *)

oder:
2.1. Sprachdatei installieren. *)
2.2. autoexec_optionmenu.ini in das Miranda IM-Verzeichnis kopieren. Diese Datei schreibt in die Datenbank welche Seite
   im 'Optionen'-Men zuletzt aufgeschlagen wurde.
2.3. Miranda IM starten
2.4. Es wird gefragt, ob die Einstellungen aus der Datei in die Datenbank eingefgt werden sollen. Hier 'Ja' klicken.
2.5. 'Alle weiteren nderungen in dieser Sektion' mit [x] aktivieren und 'Ja' klicken

*) Die Datei langpack_german.txt einfach so wie sie ist in das gleiche Verzeichnis legen, in dem
auch die miranda32.exe liegt. Es sollte nur eine Datei mit dem Namen langpack_*.txt existieren.
Nach dem (Re)-Start von Miranda IM sollte so gut wie alles deutsch sein. :)

Probleme:
---------
Seit der Installation der Sprachdatei strzt Miranda IM beim Aufruf des Optionsmens ab.
F: Scheie, ich habe diese readme-Datei erst hinterher gelesen. Ist nun alles aus?
A: Nein. *moralischen Finger heb* IMMER erst die readme-Datei lesen!
F: Soll das ein Witz sein. Der Bullshit kommt zu spt. Nchstes mal les ich den Mist, aber was iss nun?
A: Bei Punkt 2.1 beginnen und alles wir gut - hoffentlich.
F: Was soll der Mist. Kann nicht alles so bleiben, wie es war? Wozu die nderungen?
A: Nein, Es sollte bersichtlicher und verstndlicher werden.

Support:
--------
Wenn Fehler in der Sprachdatei gefunden werden oder es Wnsche gibt einfach eine eMail an mich schicken. Bitte dabei die Zeilennummer und die vollstndigen Strings aus der aktuellen Sprachdatei angeben.

FAQ:
----
F: Ich habe die Sprachdatei installiert, aber hier ist immer noch englischer Kram. Seid Ihr zu faul oder was soll das?
A: Nicht alle Plugins und auch nicht alle Miranda IM-Module besitzen einen Sprachdatei, daher knnen nicht alle Texte 
   bersetzt werden.
F: Wurden schon alle Plugin-Entwickler per eMail angeschrieben, dass sie eine Sprachdatei zu ihrem Plugin zufgen sollen?
A: Ja und nein, alle soweit bekannt. Eine Liste ist in der Datei langpack_german.txt enthalten. Nein, weil es sicher welche bersehen wurden. Schick einfach an den Entwickler des betreffenden Plugins eine eMail mit der Bitte um eine Sprachdatei.
F: Ich habe ein Plugin und will nun eine Sprachdatei zufgen. Wie mache ich das?
A: Schau in die Quellcodes, die im Archive abgelegt sind. Da stehen genug Beispiele.
F: Wer denkt sich diese bersetzungen aus. Schon mal ein Wrterbuch in der Hand gehabt?
A: Die bersetzungen sollen allg. verstndlich sein. Daher weichen sie teilweise vom Originaltext ab.
F: Sie sollen allg. verstndlich sein? Warum sind sie das nicht.
A: Suche raus, was Dir nicht passt und schick es an miranda.langpack@vash.de
F: Wenn schon alles in Deutsch sein soll, warum les ich online/offline etc.
A: Es gibt deutsche Wrter, die sind ungebruchlicher als ihre englischen Originale und wurden daher vermieden. 
   Verbunden/nicht verbunden ist weniger bekannt als online/offline-insbesondere, da viele von Mirabilis ICQ 
   umsteigen und so einen leichteren Einstieg haben.
F: Ihr nervt die Leute mit Euren bersetzungen. Ich will auch die Sprachdatei verhunzen. Kann ich mitmachen?
A: JAAA!!! Am Besten Vorschlge an miranda.langpack@vash.de senden. Antwort gibt es bestimmt.
F: Wie oft gibt es ein Update der deutsche Sprachdatei?
A: Immer, wenn:
   a) Zeit da ist 
   b) neue/genderte Plugins mit Sprachdatei vorhanden sind 
   c) wenn auf grobe Fehler in der Orthographie hingewiesen wird.
F: Die Texte sind abgeschnitten und nicht vollstndig. Warum sind die Texte zu lang
A: Mit dem 'OptionFont'-Plugin (http://www.nortiq.com/miranda/index.php?action=viewfile&id=334) und den Einstellungen 
   'Tahoma','Standard','7Pt' wurden das Langpack getestet. Wenn weiterhin Texte zu lang sind, schreibe eine eMail.
F: Warum steht berall 'eMail' anstatt 'E-Mail' oder 'Email' wie es nach der neuen Rechtschreibung lauten sollte?
A: Weil ich es einfach so schner finde und weil nach wie vor 'e' fr 'elektronische' steht und nun mal kleingeschrieben
   werden sollte.
F: Ist es nicht etwas arrogant, dass wie festgelegt wird, was in die Sprachdatei eingetragen wird und was nicht?
A: Na klar, und wenn Du auch zu dem arroganten Haufen gehren willst, mach einfach mit. ;-)
 

Im Anschluss ist eine kurze Auflistung mit ein paar Begriffe/Abkrzungen aus dem Langpack, bzw. 
aus den Plugins, die keine bersetzungsdatei besitzen. Dies soll helfen, Neulingen eine Orientierung 
zu geben. Es ist weder vollstndig noch allgemein gltig, sondern an Miranda IM angepasst. 
Eigentlich sind die meisten Begriffe inzwischen Allgemeingut fr jede/n, der/die schon lnger im 
Internet surft, aber schaden kann so eine Auflistung sicher nicht. ;-)
Im Internet finden sich dutzende Seite, die ICQ erklren, falls die prinzipielle Anwendung/Funktion 
noch unklar ist, so bitte auf den deutschsprachigen Seiten bei www.google.de suchen.

Soweit ich wei, gibt es z.Zt. keine deutsche Bedienungsanleitung oder FAQ fr Miranda IM (aber seit ein 
paar Tagen ein HOWTO german), daher schreib einfach eine. ;-)
Wer denkt, dass ich den gesamten langpack_german erstellt habe, der irrt. Die Hauptarbeit lag bei 
Sven Buerger und Christian Kstner bei denen ich mich an dieser Stelle bedanken mchte.
a.blume								1.10.2002
--------------------------------------------------------------------------

Mini-Glossar fr einige Begriffe und Abkrzungen rund um Miranda IM-ICQ:

abwesend	user ist online, aber schreibt gerade keine Nachrichten
account		Benutzerkonto
Alias		Spitzname/nickname. Ist frei whlbar und es knnen mehere Kontakte mit gleichem Alias existieren. 
available	s. online
away		abwesend
Benachr.	Nenachrichtigung
ben.		benutze
bug			Fehler in einem Programm
dnd			do not disturb - bitte nicht stren/beschftigt
Einst.		Einstellungen
event		Ereignis-z.b. wenn eine neue Nachricht eintrifft
file		Datei
free for chat	fr Chat bereit
history		Verlaufs-/History-Protokoll aller gesendeten und empfangenen Nachrichten
icon		kleines Bild, dass eine Funktion als Grafik darstellt-hnlich einem Piktogramm
ICQ Nr.		s. UIN
invisible	s. unsichtbar
Kontaktliste	Fenster in dem die vorhandenen ICQ-Kontakte aufgelistet sind
langpack	Kurzform von language pack-Sprachdatei
M/IM		Miranda Instant Messanger
Miranda IM  	s. M/IM
n.a.		not available - nicht anwesend/auer Haus. User ist online, aber hat seit lngerem keine Nachrichten
	 	geschrieben.
nick(-name)		Spitzname s. Alias
occupied	beschftigt
offline		das Gegenteil von online-Kein Kontakt zum ICQ-Netzwerk.
online		verbunden - Meint, dass Du mit dem ICQ-Netzwerk verbunden bist und Nachrichten empfangen und senden kannst.
Optn		Option
plugin		zustzliche Datei fr Miranda IM, die neue Funktionen fr Miranda IM bereitstellt.
PopUp		kleines Fenster, was bei einem Event angezeigt wird
skin		engl. fr Haut. ein Skin enthlt Einstellungen fr das Aussehen eines Programms.
status		Gibt an, ob Du online/offline/unsichtbar o. . bist
Std.		Standard
UIN			Universal Internet Number. Diese UIN ist Deine Adresse bei ICQ und wird als ICQ Nummer bersetzt. Sie ist 
			eineindeutig und dienst als Identifizierung eines Kontaktes.
unsichtbar	niemand kann Dich online sehen, solange der User nicht auf der Sichtbarkeitsliste dafr aktiviert wurde
URL			Internetadresse wie: http://miranda-icq.sourceforge.net/
user		Kontakt/Benutzer. Person in deiner ICQ-Liste
verfgb.	verfgbar
